111

Lời bài hát 反正不是親生噠 – I’m Not Your Own Child Anyway – Luo Tianyi

反正不是親生噠 - I'm Not Your Own Child Anyway - Luo Tianyi

反正不是親生噠 - I'm Not Your Own Child Anyway - Luo Tianyi

Thông tin bài hát

Tên bài hát: 反正不是親生噠 – I’m Not Your Own Child Anyway
Ca sĩ: Luo Tianyi
Sáng tác: unknown
Album: unknown
Ngày ra mắt: 09/12/2015
Thể loại: Hoa Ngữ, Trung Quốc

 

Lời bài hát 反正不是親生噠 – I’m Not Your Own Child Anyway – Luo Tianyi

问妈妈我是从哪里来哒
她说我是从垃圾堆捡哒
问爸爸我是从哪里来哒
他说我是小河沟漂来哒
问爷爷我是从哪里来哒
他说我是树上长出来哒
问奶奶我是从哪里来哒
她说是从人贩子买来哒
怪不得!不让我吃糖果啊
怪不得!你们不让看动画
怪不得!总叫我写作业啊
反正我!就不是亲生的吧
你们为什么一直都给我做牛做马
帮我穿鞋帮我穿袜~我又不是亲生哒
那么为啥每天晚上给我讲故事啊
不用管我就好了吧~反正不是亲生哒
你们总是陪在身边陪伴着我长大
温柔的说着那些话~虽然不是亲生哒
那些渐渐变白的发在我心中发芽
别再这样子操劳了~反正不是亲生哒

妈妈说我虽然是捡来哒
却是她最宝贵的小疙瘩
爸爸说我虽然是漂来哒
他绝不会让我再飘走啦
爷爷说我虽是长出来哒
那颗树千年才开一次花
奶奶说我虽然是买来哒
给她千两黄金也不卖啊
那些渐渐变白的发伴随着我长大
你们是我最宝贵哒~虽然不是亲生哒
请不要离开我好吗~一个人会害怕
请一直陪着我好吗~就算不是亲生哒

Wèn māmā wǒ shì cóng nǎlǐ lái dā
Tā shuō wǒ shì cóng lèsè duī jiǎn dā
Wèn bàba wǒ shì cóng nǎlǐ lái dā
Tā shuō wǒ shì xiǎo hégōu piào lái dā
Wèn yéyé wǒ shì cóng nǎlǐ lái dā
Tā shuō wǒ shì shù shàng zhǎng chūlái dā
Wèn nǎinai wǒ shì cóng nǎlǐ lái dā
Tā shuō shì cóng rénfànzi mǎi lái dā
Guàibùdé! Bù ràng wǒ chī tángguǒ a
Guàibùdé! Nǐmen bù ràng kàn dònghuà
Guàibùdé! Zǒng jiào wǒ xiě zuòyè a
Fǎnzhèng wǒ! Jiù bùshì qīnshēng de ba
Nǐmen wèishéme yīzhí dōu gěi wǒ zuò niú zuò mǎ
Bāng wǒ chuān xiébāng wǒ chuān wà ~wǒ yòu bùshì qīnshēng dā
Nàme wèi shà měitiān wǎnshàng gěi wǒ jiǎng gùshì a
Bùyòng guǎn wǒ jiù hǎole ba ~fǎnzhèng bùshì qīnshēng dā
Nǐmen zǒng shì péi zài shēnbiān péibànzhe wǒ zhǎng dà
Wēnróu de shuōzhe nàxiē huà ~suīrán bùshì qīnshēng dā
Nàxiē jiànjiàn biàn bái de fǎ zài wǒ xīnzhōng fāyá
Bié zài zhèyàng zi cāoláole ~fǎnzhèng bùshì qīnshēng dā

Māmā shuō wǒ suīrán shì jiǎn lái dā
Què shì tā zuì bǎoguì de xiǎo gēda
Bàba shuō wǒ suīrán shì piào lái dā
Tā jué bù huì ràng wǒ zài piāo zǒu la
Yéyé shuō wǒ suī shì zhǎng chūlái dā
Nà kē shù qiānnián cái kāi yīcì huā
Nǎinai shuō wǒ suīrán shì mǎi lái dā
Gěi tā qiān liǎng huángjīn yě bù mài a
Nàxiē jiànjiàn biàn bái de fǎ bànsuízhe wǒ zhǎng dà
Nǐmen shì wǒ zuì bǎoguì dā ~suīrán bùshì qīnshēng dā
Qǐng bùyào líkāi wǒ hǎo ma ~yīgè rén huì hàipà
Qǐng yīzhí péizhe wǒ hǎo ma ~jiùsuàn bùshì qīnshēng dā

I asked mum where I come from (Ah?)
She said I was picked up from rubbish dump (Aiya)
I asked dad where I come from (Am I?)
He said I was carried here by the river (Oh…)
I asked grandpa where I come from (Ah?)
He said I was born on the tree (What?)
I asked grandma where I come from (Tell me)
She said I was bought from human traffickers (Really?)
So that’s why~ You don’t let me eat candy
So that’s why~ You don’t let me watch cartoons
So that’s why~ You always ask me to do homework
Anyway~ I’m not your own child
Why are you all slaving me?
Wearing shoes for me, wearing socks for me, even though I’m not your own child?
Then why do you tell stories for me every night?
Just leave me alone, I’m not your own child anyway
You are always by my side, accompanying me as I grow up……
Saying those words gently “Even tough I’m not your own child”
Those hairs that gradually turned gray is sprouting in my heart
Please don’t look after me so hard, I’m not your own child anyway
Mum said even though I was picked from dump
I am still the most precious part of her
Daddy said even though I was carried by the river (Am I?)
He will never let it carry me away again (Oh…)
Grandpa said even though I was born on the tree
That tree only blossoms once a thousand years (What?)
Grandma said even though I was bought
She will never sell me even if one gave her thousands taels of gold
Those hairs that gradually turned gray accompanies with my growth
You are the most precious ones for me, even though I’m not your own child
Please don’t leave, please. I’m scared to be alone
Please stay with me forever, even though I’m not your own child

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *