Thông tin bài hát
Tên bài hát: 夏の幻 (Natsu No Maboroshi)
Ca sĩ: Garnet Crow
Sáng tác: unknown
Album: First Soundscope ~水のない晴れた海へ~ (~Mizu no Nai Hareta Umi e~) (CD1)
Ngày ra mắt: 19/03/2011
Thể loại: Nhật Bản, Pop / Ballad
Lời bài hát 夏の幻 (Natsu No Maboroshi) – Garnet Crow
部屋の窓の向こうに
heya no mado no mukou ni
飛行機雲を なぞって
hikouki kumo wo nazotte
今日ケンカした君の事ばかり
kyou kenka shita kun no koto bakari
考えてた
kangae teta
些細な事で戸惑って
sasai na koto de tomadotte
不安定で無防備な
fuantei de muboubi na
あの頃のように すぐに電話して
ano gorono youni suguni denwa shite
笑い合えたらいいのにね
warai ae taraiinonine
近づいて来る 至福の時は
chikadu ite kuru shifuku no toki ha
痛みを伴いながら足音をたてる
itami wo tomonai nagara ashioto wotateru
考えすぎて深みにハマる
kangae sugite fukami ni hama ru
君の傍にいるのに
kun no bou niirunoni
夏の幻
natsu no maboroshi
瞳閉じて 一番最初に君を思い出すよ
hitomi toji te ichibansaisho ni kun wo omoidasu yo
いつか終わる儚い生命(ゆめ)に
itsuka owa ru hakanai seimei ( yume ) ni
ただ こみあげる気持ち抱いた
tada komiageru kimochi dai ta
世界は広く 知らない事溢れてて
sekai ha hiroku shira nai koto afure tete
自分さえ見失いそう
jibun sae miushinai sou
だけど君と生きてゆきたいから
dakedo kun to iki teyukitaikara
とまどいながらでもいい
tomadoinagarademoii
つないだ手を離さないでね
tsunaida te wo hanasa naidene
強いオフショア 波を待ってた
tsuyoi ofushoa nami wo matte ta
中途半端に離れて 流されてゆくよ
chuutohanpa ni hanare te nagasa reteyukuyo
進化してゆく時代(せかい)の中で
shinka shiteyuku jidai ( sekai ) no naka de
同じものを求めて
onaji monowo motome te
夏の幻
natsu no maboroshi
想うだけで胸が熱くなれた奇跡の途中
omou dakede mune ga atsuku nareta kiseki no tochuu
願うだけじゃ届かぬくらい
negau dakeja todoka nukurai
こぼれ落ちそうな気持ち抱いた
kobore ochi souna kimochi dai ta
どうして二人 近づく程
doushite futari chikadu ku hodo
遠く感じて不安になるんだろう
tooku kanji te fuan ninarundarou
キョリを超えた欲望があふれて
kyori wo koe ta yokubou gaafurete
一人 部屋のなかで
hitoribeya nonakade
君の温もり想う
kun no atatamo ri omou
どんな日にも
donna nichi nimo
瞳閉じて 一番最初に君を思い出すよ
hitomi toji te ichibansaisho ni kun wo omoidasu yo
いつか終わる儚い生命(ゆめ)に
itsuka owa ru hakanai seimei ( yume ) ni
ただ こみあげる気持ち抱いた
tada komiageru kimochi dai ta
忘れないから…消えゆく命(まぼろし)に
wasure naikara … kie yuku inochi ( maboroshi ) ni
君と並んでいたね
kun to naran deitane
夏の終わり陽射しがゆれてる
natsu no owari hizashi gayureteru
海の底のような手のひらの中の街並
umi no soko noyouna teno hirano nakano machinami
I like a dream. I’m calling out to you